|
 |
|
|

|
|
Memoreant Siro Angeli
(di Renzo
Balzan)
Ai 22 di avost a saran undis agns ch'al è muart Siro Angeli (al è
muart justeapont ai 22 di avost dal 1991), un dai majôrs scritôrs
cjargnêi dal passât secul vincjesim. Poete e scritôr in lenghe
italiane e in lenghe furlane (te varietât cjargnele) Angeli al jere
nassût a Cesclàns di Cjavaç tal 1913.
A dî la veretât la ricorince dai dîs agns de sô muart ampassât e
jere passade dibot tal cidinôr, fale un incuintri di siei amîs che
si davuelt a Cesclàns, organizât dal librâr di Tumieç Pillinini e
dal professôr Ermes Dorigo, e di une iniziative inviade par cure dal
cors di lenghe e leteraradure furlane da l'Universitât de Tierce
Etât de Cjargne, ch'al à voltât par furlan la sô conte
"L'angelo del
castello".
Un lavôr ch'al sarà cjapât dentri tal prin
"Cuadêr di
Culture Cjargnele",
ch'al vignarà publicât in curt graciis a la colaborazion cu l'editôr
Chiandetti di Reane. La presentazion, a l'ocasion de viertidure dal
gnûf an academic 2002/2003 il mês di utubar cu ven, e sarà
naturalmentri un'âtre ocasion par memoreâ il poete e la sô opare a
pro de incressite culturâl de mont furlane.
Fì di un emigrant, daspò vê frecuentât cun bogns risultâts lis
scuelis superiôrs a Tumieç e a Udin, Angeli al jere stât normalist a
Pise, dulà ch'al vè mût di laureâsi in letaris e filosofie. Po si
jere trasferît a Rome dulà che si dedià a l'ativitât leterarie. Al è
stât autôr di preseâts tescj par teatri, premiâts e publicâts su
"Dramma" e
"Senario". Senegjadôr di cuindis films, majorent dai programs
culturâi de tierce rêt de Rai, al è stât inmò autôr dai tescj de
senegjadure e atôr (te part principâl di Barba 'Zef) dal innomenât
film in lenghe furlane "Marie 'Zef".
Siro Angeli al à vût scrit cetant par italian: lis oparis par
teatri "La casa" (1937),
"Mio fratello il ciliegio" (1937),
"Dentro di noi" (1939),
"Battaglione allievi" (1940),
"Assurdo" (1942),
"Male di vivere" (1951), "Odore di
terra" (1957) e "Grado zero"
(1978). Par chel che s'inten la poesie: "Il
fiume va" (1937), "Erba tra i sassi"
(1942), "L'ultima libertà" (1962),
"Il grillo della Suburra" (1975) e
"Màtia mou" (1976). E inmò il romanç
"Il figlio dell'uomo" (1989).
Par furlan al à scrit lis ricoltis di poesiis
"L'âga dal Tajament" (1976 e 1986),
"Barba 'Zef e jo" (1985) e
"Penultimas" (1991).
Sore il dut di rilêf leterari e je la ricolte "L'âga dal
Tajament". Par esempli te jentrade da l'opare Zuanfranc D'Aronco al
scrîf: "…si po’ afirmâ che nuje al burìs di
chestis pagjinis di leterari, tal sens di une costruzion vulude a
taulin cul colegâsi e il palesâsi di modêi ancje alts. Dentri di nô,
tal plui profont, o sìn nome nô: e chest Siro Angeli al è rivât a
metilu jù su la cjarte e a fissâlu par simpri. I critics, no il
presentadôr, a scrutinaràn su lis rivocazions di un timp e di un
mont ch'al è stât; su lis situazions, sui sintiments, sui amôrs
pandûts in forme ruspie ma ancje gentîl; o sun tune cierte vite
primitive cui dîs cadençâts secont un ordin simpri avuâl; o su
subitanis ingòs par acjadiments no spietâts. Tal fons un desideri:
che chest mont vivût nol vebi di disparî, che ducj nô si ricuadìn di
nô, secont la racomandazion dal amì:
"Impènsiti, ogni
tant/ che Otône al è stât vîf/ ancia lui, su la tiera".
La rime e la lenghe aduncje si proponin ruspiis, duris, ma tal
stès timp travanadis di tante contignude dolcece, scuindude di une
sorte di rivuart, come ch'al è tal caratar dai cjargnêi. Ancje s'al
jere lontan, a Rome o a Zurì (in Svuizare, dulà ch'al à vivût
plusôrs agns), Siro Angeli cul pinsîr no si slontanave mai de
Cjargne, Al stave daûr, al paidive, al cjapave part emotivamentri 'es
sôs vicendis: "J'sèi dopo tanc' ans/ tornât al
gno paîs./ I muarz a son lontans/ e plui lontans i vîs./ Una volta
ancia i clas/ a vèvin vòus, par me./ Cumò il gno cûr si pas/ di ce
che plui no l'è".
La ricolte e rive insomp cu la liriche che j dà il titul
"L'âga dal Tajament". Tajament, flum
che al divît la Cjargne, che la ten adun, ch'al è stât amì e disamì.
Flum che di simpri al rapresente la vite di cheste tiere, e che nome
l'egoisim di un capitalisim forest (prime la Sade e po l'Enel),
cence anime, al à vût cûr di disfigurâ, lassanlu, par sfrutâlu cence
un fîl di aghe (e di vite) par une lungje trate. Tajament, il flum
di Siro, e primevere de sô vite, ch'al à vût cûr di cjantâ cemût che
nissun âtri al jere stât bon di fâ prin.
Daspò "L'âga dal Tajament", Angeli al torne a la marilenghe cu
la senegjadure zà mutivade dal film "Marie 'Zef", dulà ch'al davuelç
ancje, come atôr, la part di prin plan di Barba 'Zef :
"Fâ la mê part par finta/ dentri una storia
vera/ nol mi pareva bièl/ e di sigûr no l'era./ Alc ancimò mi
incolpa/ di vèi metût ta grinta/ di Barba 'Zef apena/ la scussa da
mê pièl,/ là ch'a coventava polpa/ di ciàr ch'a dûl l'intèra/ vita,
sanc ch'a si svena/ fin che la muart l'à vinta".
Une esperience dal sigûr di fonde chê di jessi tornât a la
lenghe mari, e chest nus è stât pandût cuanche nus veve dât un
pôcjis des sôs poesiis parcè che lis metessin dentri te ricolte
antologiche di autôrs cjargnêi "Aghe di
fontanon". Une sielte madressude cul so diventâ poet alt,
scritôr savìnt, che al sa cetant preseôs ch'al è il patrimoni di
culture e di storie par un popul, pe sô identitât. Une identitât che
nome tignìnt dacont chescj siei "tesaurs" e po sperâ di salvâsi dal
nivelament conformist e impersonâl de civiltât cunsumiste e
globalizant.
A Siro
Angeli, a la sô opare, a la sô passion e al so impegn sociâl e
culturâl pe incressite de tiere native, la Cjargne e scugne jessi
cetant agrât.
|
|
Il 22 agosto
saranno trascorsi undici anni da quando è morto Siro Angeli (è
deceduto per l'appunto il 22 agosto 1991), uno dei maggiori
scrittori carnici del trascorso secolo ventesimo. Poeta e scrittore
in lingua italiana ed in lingua friulana (nella varietà carnica)
Angeli era nato a Cesclàns di Cavazzo nel 1913.
A dire il vero
la ricorrenza dei dieci anni della sua morte lo scorso anno era
trascorsa quasi nel silenzio, se non ci fosse stato un incontro di
suoi amici per ricordarne la figura, che si è svolto a Cesclans e
che era stato organizzato dal libraio Pillinini di Tolmezzo e dal
professor Ermes Dorigo, ed una iniziativa promossa a cura del corso
di lingua e letteratura friulana dell'Università della Terza Età
della Carnia, che ha tradotto in friulano il suo racconto
"L'angelo del
castello".
Un lavoro che farà parte del primo
"Quaderno di Cultura Carnica",
che verrà pubblicato tra qualche mese grazie alla collaborazione con
l'editore Chiandetti di Reana. La presentazione, in occasione
dell'apertura del nuovo anno accademico 2002/2003 il mese di ottobre
prossimo, sarà naturalmente un'altra occasione per ricordare il
poeta e la sua opera a beneficio della crescita culturale della
montagna friulana.
Figlio di
un emigrante, dopo aver frequentato con buoni risultati le scuole
superiori a Tolmezzo ed a Udine, Angeli era stato normalista a Pisa,
dove ebbe modo di laurearsi in lettere e filosofia. Poi si era
trasferito a Roma dove si dedicò all'attività letteraria. E' stato
autore di apprezzati testi per il teatro, premiati e pubblicati su
"Dramma" e
"Senario". Sceneggiatore di quindici film, dirigente
responsabile dei programmi culturali della terza rete della Rai, è
stato ancora l'autore dei testi della sceneggiatura ed attore (nella
parte principale di Barba 'Zef) del noto film in lingua friulana
"Maria 'Zef".
Siro Angeli
ha scritto molto in italiano: le opere per il teatro
"La casa" (1937),
"Mio fratello il ciliegio" (1937),
"Dentro di noi" (1939), "Battaglione
allievi" (1940), "Assurdo"
(1942), "Male di vivere" (1951),
"Odore di terra" (1957) e "Grado zero"
(1978). Per quanto attiene la poesia:
"Il fiume va" (1937), "Erba tra i
sassi" (1942), "L'ultima libertà"
(1962), "Il grillo della Suburra"
(1975) e "Màtia mou" (1976). Ed
ancora il romanzo "Il figlio dell'uomo"
(1989).
In friulano
ha scritto le raccolte di poesie "L'âga dal
Tajament" (1976 e 1986) e "Barba 'Zef e
jo" (1985) e "Penultimas"
(1991).
Principalmente di rilievo letterario è la raccolta
"L'âga dal Tajament /
L'acqua del Tagliamento". Per esempio
nell'introduzione dell'opera il critico, professor Gianfranco D'Aronco,
scrive: "Si può affermare che niente diviene
da queste pagine di letterario, nel senso di una costruzione voluta
a tavolino con il collegarsi e l'esprimersi di modelli anche alti.
Dentro di noi, nel più profondo, siamo solo noi: e questo Siro
Angeli è stato capace di scriverlo sulla carta e di fissarlo per
sempre. I critici, non il presentatore, ricercheranno sulle
rievocazioni di un tempo e di un mondo che è stato; sulle
situazioni, sui sentimenti, sugli amori espressi in forme grevi ma
anche gentili; o su una certa vita primitiva con i giorni che hanno
cadenze che rispettano un ordine sempre uguale; o su subitanee
apprensioni per accadimenti non attesi. Nel profondo un desiderio:
che questo mondo vissuto non abbia a scomparire, che tutti noi ci
ricordiamo di noi stessi, secondo la raccomandazione dell'amico:
"ricordati, ogni tanto/ che Ottone è
stato vivo, anche lui, sulla terra".
La rima e
la lingua pertanto si propongono scabre, dure, ma nello stesso
tempo attraversate da tanta contenuta dolcezza, celata da una sorta
riservatezza, com'è nel carattere dei carnici. Anche se è lontano, a
Roma o a Zurigo (in Svizzera, dove ha vissuto per parecchi anni),
Siro Angeli con il pensiero non si allontanava mai dalla Carnia.
Seguiva, soffriva, prendeva parte emotivamente alle sue vicende:
"Sono dopo tanti anni/ ritornato al mio
paese./ I morti sono lontani/ e più lontani i vivi./ Una volta anche
i sassi/ avevano voce, per me./ Adesso il mio cuore si nutre/ di
quello che più non c'è".
La raccolta
si conclude con la lirica da cui prende il titolo
"L'âga dal Tajament / L'acqua del Tagliamento".
Tagliamento, fiume che divide la Carnia, che la unisce, che ne è
stato amico e nemico. Fiume che da sempre rappresenta la vita di
questa terra, e che solo l'egoismo di un capitalismo straniero
(prima la Sade e poi l'Enel) senza anima, ha avuto il coraggio
di oltraggiarlo, lasciandolo, per sfruttarlo, senza un filo d'acqua
(e di vita) per un lungo tratto del suo corso. Tagliamento, il fiume
di Siro, e primavera della sua vita, che è stato capace di cantare
come nessun altro aveva fatto prima.
Dopo "L'âga
dal Tajament", Angeli ritorna alla lingua friulana con la
sceneggiatura già citata del film "Maria 'Zef",
dove svolge anche, come attore, la parte di primo piano di Barba 'Zef:
"Fare la mia parte per finta/ dentro una
storia vera/ non mi sembrava bello/ e di sicuro non lo era./
Qualcosa ancora m'incolpa/ di aver messo nella grinta/ di Barba 'Zef
appena/ la buccia della mia pelle,/ dove invece serviva la polpa/ di
carne che duole l'intera/ vita, sangue che si svena/ finchè vince la
morte".
Un'esperienza certamente significante quella di essere ritornato
alla madrelingua, che ci è stata raccontata quando ci diede alcune
sue poesie perché fossero inserite nell'antologia di autori carnici
"Aghe di fontanon". Una scelta maturata
con il suo diventare poeta alto (sul piano letterario n.d.r.), un
scrittore sapiente, che sa quanto sia prezioso il patrimonio di
cultura e di storia per un popolo, per la sua identità. Un' identità
che solo conservando questi "tesori" può sperare di salvarsi dal
livellamento conformista ed impersonale della civiltà consumistica e
globalizzante.
A Siro
Angeli, alla sua opera, alla sua passione ed al suo impegno sociale
e culturale per la crescita della terra che gli diede i natali, la
Carnia deve essere molto grata.
|
|
|
| |
|
|